Ludmila Constant peintre

Pierre Desproges

 

Pierre Desproges

 

 

"TRADUCTIONS" 

 

Se habla espagnol : L'Ibère sera rude. 

Si parla italiano : L'Italie, c'est par là. 
Alea jacta est: Ils sont bavards à la gare de l'Est 
Alea jacta ouest : A Montparnasse aussi. 
Chi va piano , va sano : Fais pas dans le piano, va aux toilettes. 
Esse homo : Voici la lessive. 
Eggare humanum est : Je suis garé devant la gare de l'Est 
Fiat lux : Oh, la belle voiture ! 
Manou militari : Germaine s'est engagée dans les paras ! 
Mens sana in corpore salo : En tout homme , il y a un cochon qui sommeille. 
Veni, vidi, vici: Je suis venu nettoyer les cabinets. 

 


LETTRE i 

(Indre et Loire )



...Pays plat sans platitude aux routes minces courant dans les vignes et les champs, la Touraine offre au rêveur à bicyclette des soirs de paix tranquilles presque insupportables, comme est insupportable la vraie splendeur des roses qui poussent aux flancs des maisons blanches et basses, parce que les paix crépusculaires et la beauté des roses ne sont qu'éphémères agonies , demain matin je dois passer à la banque, le monsieur vient pour le gaz, on va dîner chez les Bourbier, et j'ai un peu mal là, j'espère que ça ne sera rien. 

/Dictionnaire superflu à l'usage de l'élite et des bien nantis./



14/05/2013
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Ces blogs de Arts & Design pourraient vous intéresser

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 12 autres membres